Tłumaczenia przysięgłe

Czym jest tłumaczenie przysięgłe?

Tłumaczenie przysięgłe to taki rodzaj tłumaczenia, pod którym tłumacz podpisuje się własnym imieniem oraz nazwiskiem. Ponadto ponosi on prawną odpowiedzialność za rzetelność dokonanego przekładu. Tłumaczenia przysięgłe charakteryzują się zazwyczaj wyższą ceną niż tłumaczenia zwykłe.

Kiedy potrzebuję tłumaczenia przysięgłego?

Istnieje bardzo wiele przypadków, kiedy niezbędne jest tłumaczenie przysięgłe. Generalnie można się kierować zasadą, że tłumaczenia przysięgłe są niezbędne do załatwienia spraw bardziej oficjalnych, w tym urzędowych. Wyszczególnić można następujące przykłady.

Przykładowe dokumenty wymagające tłumaczenia poświadczonego:

Czym się różni tłumaczenie zwykłe od przysięgłego?

TŁUMACZENIA ONLINE PRZYSIĘGŁE

Oferujemy tłumaczenia przysięgłe, realizowane przez specjalistów wysokiej klasy. Wszystko odbywa się w 100% zdalnie – bez potrzeby wychodzenia z domu.

Żeby zrealizować tłumaczenie online przysięgłe, potrzebujemy jedynie skan dokumentu, który można do nas wysłać przy pomocy formularza, dostępnego w zakładce Wycena, lub przy użyciu poczty e-mail na adres kontakt@nativeservice.pl.

Zlecenie tłumaczenia trafi natychmiast do wykwalifikowanego tłumacza przysięgłego, który zrealizuje całe tłumaczenia we wcześniej ustalonym terminie.

Gotowe tłumaczenie w postaci fizycznej, zostanie odesłane do klienta firmą kurierską, natomiast cyfrową wersję tłumaczenia, zleceniodawca otrzyma zaraz po zakończeniu realizacji przy użyciu szyfrowanej poczty e-mail.

Poznaj tłumaczenia przysięgłe ONLINE - bez wychodzenia z domu

Wciąż się zastanawiasz?

Jeżeli nie masz pewności, czy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego, lub nurtują Cię pewne kwestie techniczne związane z realizacją ONLINE, zadzwoń lub napisz do nas. Chętnie odpowiemy na wszystkie pytania.

Scroll to Top