Strefa tłumacza - praca zdalna - NATIVESERVICE

Strefa tłumacza – praca zdalna

Spis najważniejszych informacji, niezbędnych dla każdego współpracującego z NATIVESERVICE tłumacza.


NATIVESERVICE kładzie bardzo wysoki nacisk na jakość współpracy ze swoimi partnerami biznesowymi, czyli tłumaczami. W ciężkich czasach, które obecnie nastały, jednym z naszych priorytetów jest zapewnienie płynności finansowej. Nasza metodyka pracy nie należy do najpopularniejszych, ale to właśnie dzięki niej jesteśmy w stanie zapewnić naszym tłumaczom terminowe płatności, oraz atrakcyjne zlecenia.

Jak zostać tłumaczem współpracującym?

Aby zostać tłumaczem współpracującym NATIVESERVICE, trzeba przejść przez krótką ścieżkę weryfikacyjną:

Wypełnić formularz zgłoszeniowy z załączonym CV.
Zrealizować próbne tłumaczenie o maksymalnej objętości 3000 ZZS.
Wziąć udział w kwalifikacyjnej rozmowie telefonicznej.
Otrzymać pozytywny feedback po zakończonym procesie weryfikacyjnym.

Pozytywne przejście procesu weryfikacji, co dalej?

Jeżeli uda Ci się przejść pozytywnie przez cały proces weryfikacji, musisz nauczyć się współpracy z nami.

Biuro tłumaczeń NATIVESERVICE działa na rynku według własnych zasad, a nie tych utartych przez lata wśród konkurencji. Osoby, którym nie podoba się nasza metodologia pracy, nie będą zatrzymywane siłą. Dobra atmosfera w relacjach z naszymi partnerami, jest dla nas tak samo oczywista jak obopólny szacunek, który jest gwarantem w osiąganiu najwyższych wyników.

Co muszę wiedzieć jako tłumacz?

Jako tłumacz współpracujący z NATIVESERVICE musisz przestrzegać kilku ważnych zasad. Informacji organizacyjnych nie ma dużo, ale należy się do nich ściśle stosować.

Nowe zlecenie

Kontakt NATIVESERVICE z tłumaczem

Skontaktuje się z Tobą osoba uprawniona do obsługi zleceń. Otrzymasz od nas niezbędne informacje dotyczące konkretnego tłumaczenia. Nie ukrywamy, że liczy się dla nas dyspozycyjność naszych tłumaczy. Jednakże nie wprowadzamy limitów czasowych na odpowiedzi. Wychodzimy z założenia, że nasi partnerzy biznesowi, podzielają nasze wartości dotyczące obsługi klienta.

Nowe zlecenie
Wycena zlecenia

Przygotowanie wyceny dla NATIVESERVICE

Tłumacz po otrzymaniu zlecenia, proszony jest o podanie:
dokładnej wyceny całości pracy
dokładnego terminu realizacji

Ważną kwestią wyróżniającą nas na tle naszej konkurencji jest system wynagrodzeń tłumaczy. Polega on na tym, że tłumacz każdorazowo dokonuje wyceny konkretnego zlecenia, za co otrzymuje 100% wynagrodzenia. Nie narzucamy naszym partnerom biznesowym własnych stawek. To rynek je zweryfikuje.

Wycena zlecenia
Informacja i rozpoczęcie pracy

Akceptacja wyceny, a zielone światło

Po zaakceptowaniu przez klienta wyceny, NATIVESERVICE niezwłocznie powiadamia tłumacza o otrzymanej akceptacji. Jednakże jest to tylko kwestia informacyjna. Zielone światło na rozpoczęcie pracy nad zleceniem, NATIVESERVICE daje dopiero w momencie zaksięgowania płatności, lub otrzymania potwierdzenia realizacji płatności. Jeżeli ze względu na opóźnienia w płatnościach zmieni się termin realizacji, tłumacz zobowiązany jest do poinformowania o tym fakcie NATIVESERVICE.

Informacja i rozpoczęcie pracy
Właściwy proces realizacji

Realizacja tłumaczenia

Celem NATIVESERVICE jest świadczenie usług o najwyższej jakości, cenimy sobie relacje z partnerami biznesowymi, którym nie musimy o tym przypominać. Realizacja odbywa się według wcześniejszych ustaleń z NATIVESERVICE, które zostają przez nas utrwalone na potrzeby obsługi zleceń. Po zakończeniu prac, tłumacz niezwłocznie informuje o tym fakcie NATIVESERVICE, oraz kończy realizację zgodnie z ustaleniami.

Właściwy proces realizacji
Rozliczenie

Wynagrodzenie za współpracę

Po zakończonej realizacji, tłumacz wystawia fakturę lub rachunek dla NATIVESERVICE, na ustaloną w wycenie kwotę. Płatność w zależności od preferencji naszych partnerów biznesowych, odbywa się niezwłocznie po zakończeniu zlecenia, lub na koniec bieżącego miesiąca. Środki na opłacenie tłumaczy są zabezpieczone w specjalnym i nienaruszalnym budżecie. Jego stabilność gwarantowana jest przez pobieranie opłat od zleceniodawców z góry.

Rozliczenie

Dlaczego warto współpracować z NATIVESERVICE?

Ze względu na sposób w jaki funkcjonujemy, każdy może dopatrzeć się własnych zalet lub wad naszego systemu. Jednakże kilka spraw jest u nas niezmiennie pewnych, co może okazać się dla wielu osób bardzo interesujące:

źródło interesujących zleceń,
praca za własne stawki,
gwarancja wypłacalności,
współpraca z szybko rozwijającym się biurem,
przyjazna atmosfera oraz wysoka kultura współpracy.
przynależność do zdalnego zespołu tłumaczy stawiających na jakość,
dostęp do Programu Partnerskiego, realizowanego przy współpracy z G-SEO Polska.

Jak zacząć?

Aby zacząć proces weryfikacji, a być może również wieloletnią współpracę z biurem tłumaczeń NATIVESERVICE, należy wypełnić formularz weryfikacyjny.
Zastrzegamy sobie prawo do odpowiedzi, jedynie na wybrane zgłoszenia.


Pola oznaczone [*] są wymagane i niezbędne do wysłania formularza.














    Administratorem danych osobowych zbieranych za pośrednictwem serwisu internetowego jest Usługodawca – SANDRA GĄSIOROWSKA – NATIVESERVICE. Dane są lub mogą być przetwarzane w celach oraz na podstawach wskazanych szczegółowo w polityce prywatności (np. realizacja umowy, marketing bezpośredni). Polityka prywatności zawiera pełną informację na temat przetwarzania danych przez administratora wraz z prawami przysługującymi osobie, której dane dotyczą. Szybki kontakt z administratorem: kontakt@nativeservice.pl.”

    Scroll to Top